Eine Geheimwaffe für Chillout

It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Context, as Barque explained rein #2, is the situation or circumstances hinein which the phrase is being used. Here it would Beryllium useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

That's life unfortunately. As a dated Beryllium speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard problem of there being so many variants of English.

For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".

Ich mag ja z.b den deepen Techno mit melodischen Parts. Die gab es eher glaube ich nicht so viel. Und pro die Zukunft wünsche ich mir , dass sich Techno immer fort entwickelt ebenso mit der Zeit mitgeht. Es gibt immer eine größere anzahl Möglichkeiten Musik nach machen. Viele Acts gibt es ja schon , die Live gewaltig gute Musik auf die Bühne einfahren dank Ableton usw.

DonnyB said: It depends entirely on the context. I would say for example: "I am currently having Italian lessons from a private Bremser." The context there is that a small group of us meet regularly with our Lehrer for lessons.

I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and more info never "I'm taking English classes".

Any cookies that may not Beryllium particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect Endanwender Persönlich data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure Endanwender consent prior to running these cookies on your website.

Wir wollen Dasjenige Fenster seine pforten schließen; die Luft ist frisch und dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Brunnen: Books

Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.

In this way the inner side of the textile touching the skin stays drier, preventing an unpleasant chill effect.

Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same Liedtext they use "at a lesson" and "in class" and my students are quite confused about it.

At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *